PALESTRA DO MESTRE JINSAI

A cerimônia de inauguração se aproxima, por isso, aparentemente, o número é pequeno. Ontem também foram poucos. Eu falei e, como todos ficaram muito felizes, pretendo falar hoje também.

Esta é uma questão importante, que é freqüente no que escrevo, mas também acontece no que falo. De vez em quando, ouço coisas como: mesmo aquilo que Meishu-Sama fala, por realmente existir frente e verso, é preciso refletir. Se existir esse tipo de pessoa, pode concluir que é encosto do demônio. Pois, naquilo que eu falo, não há frente e verso de forma alguma. Basta aceitar da forma como eu falo ou da forma como escrevo. Se houvesse frente e verso naquilo que eu escrevo, não seria possível saber até que ponto poderão acreditar.

Por que eu falo isso? Porque antes do fim da guerra, era perigoso. Naquela época as autoridades tinham muito medo que surgisse alguém influente.

Por esse motivo, mesmo as Igrejas Oomoto e Hito no Michi[1] sofreram represálias. Basicamente, elas cultuavam pessoas vivas. Cultuar pessoas vivas as tornam superiores ao imperador. A Hito no Michi construiu uma estátua em níquel do seu fundador, o Sr. Tokuharu Miki. No centro do santuário, havia a deusa Amaterassu; à direita, a linhagem imperial e à esquerda, os antepassados e ancestrais. Essa estátua foi construída e colocada em frente à deusa Amaterassu, fazendo com que a estátua fosse cultuada. O restante deve ter sido construído pelas autoridades. Basicamente, foi isso. Ou seja, foi um ato desrespeitoso.

Colocar a própria estátua em frente à deusa Amaterassu e fazer com que a cultuassem tem exatamente o mesmo significado de se colocar no mesmo patamar que o imperador. E por que a Igreja Hito no Michi fez isso? Será que ela imaginava que não perceberiam isso? Entretanto, por uma questão de fé, por uma incorporação de uma divindade, ela acreditava nisso. Esse fora o motivo.

Na Igreja Oomoto, quem foi extremamente desrespeitoso foi o Sensei Onisaburo Deguchi. Ele vestiu um haori[2] com o emblema do crisântemo de 16 pétalas[3], escolheu vestimentas como as de um príncipe, falava como tal, e disse que era o verdadeiro herdeiro da linhagem imperial. O que significa isso? Aparentemente, ele é filho bastardo do Príncipe Arisugawa. Isso deve ser verdade.

O Príncipe Arisugawa residiu em Kyoto. Naquela época, houve uma história de que ele teve relações com uma jovem serviçal. O Sensei Onisaburo Deguchi nasceu desse episódio. Por isso a mãe recebeu a sementinha do Príncipe Arisugawa.

O Sensei Deguchi foi visitá-la quando ela estava em condições críticas de saúde. Foi por isso que ela disse: “Até então, isso era segredo, mas na verdade você nasceu desse episódio”. Logo depois, eu fui visitá-la e, ao retornar, ouvi isso diretamente do Sensei Deguchi. A partir daí, ele mudou completamente. Passou a ter o sentimento de que, se fora daquela forma, ele mesmo seria o verdadeiro herdeiro da linhagem imperial japonesa.

Por volta do ano 1907, falava-se insistentemente sobre a disputa entre a Corte Imperial do Norte e a do Sul pelo trono imperial do Japão. E, pela explicação dos eruditos, a Corte do Sul se tornou a linhagem considerada correta. Mas a linhagem imperial do final da guerra não era a verdadeira linhagem, devido ao fato do imperador ser da Corte do Norte. Já a linhagem do Sul, por ser da verdadeira linhagem, deveria se tornar a linhagem imperal do Japão. Esse era o pensamento de Onisaburo.

Depois disso, toda vez que ele saía – mesmo em viagens – era como a escolta da guarda real. Quando chegava na estação de trem, naquele tempo havia uma tropa de jovens, e todos se vestiam como militares; o Sensei Onisaburo Deguchi empunhava algo como se fosse um sabre ou outro objeto – um bastão – mas, ao desembainhar, era uma bandeira. Quando saía, duas motos iam na frente, fazendo a escolta. E atrás, seguiam outros dois ou três carros. Esse foi um dos motivos pelo qual eu saí da Igreja Oomoto.

Era perigoso, achei que ele sofreria represálias. Naquela época, muitas pessoas o alertaram. Foi advertido, mas essas advertências também eram estranhas. O Deguchi Sensei se auto-proclamava sagrado senhor. Pessoas diziam: “O sagrado senhor não quer isso, mas as pessoas à sua volta fazerem isso é ultrajante” ou “É o que o sagrado senhor faz”. Em qualquer uma das situações, era perigoso. Isso foi um dos motivos de minha saída.

Então, as autoridades oprimiram de forma ultrajante, cortando o mal pela raiz. Ao ir para lá depois disso, tudo estava bem destruído. O Santuário da Lua fora todo destruído. Pareciam os destroços de uma guerra. Tudo fora destruído por dinamite, não sobrou nem a sombra.

Naquela época tudo era desse jeito. As autoridades repugnavam de forma extrema as pessoas de grande status na sociedade. Por isso, quando eu curo doenças, por gratidão sou admirado, mas acaba se tornando perigoso. Por esse motivo, para que não haja esse tipo de ocorrência, agi de forma reduzida. Mesmo assim, fui levado pela guarda imperial e torturado fisicamente. Puxaram meu cabelo, fui agredido com espada de bambu por dois sujeitos e esmagaram minhas vértebras lombares até eu falar. Escreveram falsidades e me mandaram assinar.

Esta última investigação de Shizuoka também foi consideravelmente terrível, mas não causou o pavor do que falei agora há pouco. Na visão da polícia, o sujeito Okada é ultrajante. E me colocaram na lista negra. Em certos lugares, havia um policial me vigiando. Essa época foi bem pior.

Quando me mudei para o Tozan-so, em Atami, vinham dois policiais da delegacia daqui espiar pelo buraco da porta e registravam vários homens e várias mulheres. Após irem embora, às vezes, vinham homens para vistoriar os arredores da casa. Por isso causava-nos um mal estar.

Na época em que o Sr. Nakajima estava à frente da Associação Tengoku, a polícia veio falando: essa cura de doenças, definitivamente, não vem de Kannon. Cura-se pela gloriosa virtude do Imperador. Se disser que a cura vem da gloriosa virtude do Imperador, tudo bem. Mas não se pode falar que se cura por intermédio de Kannon. Esse tipo de situação aconteceu. Por isso, era difícil.

Naquela época, uma pessoa chamada Juji Nakada estava na ativa. Havia o movimento Holiness do cristianismo. Seis diretores foram colocados na prisão, sofreram tortura, abusos extremos e dois faleceram na prisão. Basicamente foram mortos.

O senhor chamado Juji Nakada ficou doente e veio a falecer. Falando da causa, existia o grupo da Segunda Vinda, onde eles acreditam na Segunda Vinda de Cristo.

Falam que Cristo virá novamente no país dourado. O país dourado é o Japão.

É necessária que a vinda seja no Japão, por isso havia muitos membros no grupo da Segunda Vinda. Há pouco, uma pessoa de Osaka afirmou que não havia dúvidas que o local da vinda seria Osaka, e pessoas saíram à sua procura.

Dessa forma, para alguém da Igreja Holiness, se Cristo retornar e se tiver que comparar o Imperador com Cristo, quem seria superior? É isso que afirmavam. No Japão, não há erro de que o Imperador seria mais elevado, mas em termos mundiais, é Cristo que irá salvar toda a humanidade, por isso é necessário ver Cristo como superior.

Por terem afirmado isso, eles foram pegos. Naquela época, o exército japonês era a fraternidade universal. Era comum dizer que o Imperador japonês iria unificar o mundo. Nesse ambiente, falar que alguém era superior ao Imperador era algo terrível.

Foi assim que foram esmagados. Aparentemente, estamos iniciando de forma pequena, é realmente uma pena. O Sr. Juji Nakada foi uma figura inestimável; o que ele falava era correto. A Igreja Cristã estava atenta à Holiness. Ouvi que foi criada uma Igreja de nome Holiness em algum lugar.

Mioshie-shu

07 de junho de 1952

 

[1] Perfect Liberty Kyodan.

[2] Vestimenta japonesa.

[3] Símbolo imperial.