A DESINTEGRAÇÃO DO FUNDO DO INFERNO

Pergunta: Com a mudança para o Dia, como se apresentará o aspecto do Inferno?

Meishu-Sama: O Inferno mudará muito. Por um tempo a purificação se intensificará e aqueles que não tiverem a mínima esperança de arrependimento serão confinados, e os que ainda tiverem alguma chance serão puxados para cima. Isto é algo realmente temeroso. Com o ser humano [vivo] também ocorrerá o mesmo: aqueles que estiverem fazendo coisas erradas serão purificados violentamente, mas, por outro lado, também ficará mais rápido para se livrar do sofrimento.

Pergunta: Mesmo tornando-se o Mundo do Dia, o Inferno continuará existindo?

Meishu-Sama: Vai continuar existindo, mas as camadas horrendas como as do fundo do Inferno deixarão de existir. Portanto, as penas mais pesadas deste mundo também passarão a ser apenas trabalhos forçados.

Gokowaroku nº 5, publicado em 1949

Palestra do dia 8 de março de 1949

Traduzido pelo Ministro Alexandre Guedes dos Santos

 

Pergunta: Conforme o mundo está se tornando Dia, como está sendo a mudança do aspecto do Inferno?

Meishu-Sama: O Inferno irá mudar bastante. Por um tempo a purificação do Inferno vai se intensificar. Então, aqueles que não tiverem a mínima esperança de melhora serão confinados. Até agora a purificação era mais branda, porém agora não será mais assim. As pessoas que erravam ou tinham muitas máculas, até hoje demoravam dois ou três anos até o ajuste de contas, mas agora vai ser em um ou dois dias. No Mundo de Miroku não existirão mais pessoas terrivelmente más, por isso as penas aplicadas no Inferno se tornarão mais leves. Será algo parecido com o trabalho dos operários da classe baixa de hoje.

Myochi no hikari, revista Tijyo Tengoku nº 8

25 de setembro de 1949

Traduzido pelo Ministro Alexandre Guedes dos Santos

 

Nota do tradutor: A respeito da expressão "confinados", em japonês fujikomareru 封じ込まれる. Meishu-Sama não deixa claro onde esses espíritos serão confinados. É interessante notar que, apesar de Meishu-Sama dizer que o fundo do Inferno irá desaparecer, Ele não diz que os espíritos que estão lá também irão desaparecer. Ele usa a expressão "serão confinados". Por isso, para mim, esse Ensinamento corrobora a tese que o sentido do termo horobiru 滅びる [traduzido como extinguir-se] utilizado em outros Ensinamentos não se refere à desintegração dos espíritos, mas ao eterno banimento deles deste planeta.

 
 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *