Manifestation >> Akegarassu

 

 

Akegarassu

 

Around 1923, when Meishu-Sama returned to the Oomoto fold, literary activity was closely linked with the religion. In 1927 the Meiko Group was formed as an Oomoto literary society and it published a monthly magazine that specialized in waka verse and the kind of haiku known as crown-linking or cap verse. In this variety of seventeen-syllable haiku , one person set the first line of five syllables - the crown or cap - and someone else added the second and third lines, of seven and five syllables, respectively, to complete the verse. The practice had begun as a literary game around the end of the eighteenth century. Master Okada became a regular contributor to the magazine. Besides religious verses about His search for God, He also published others on a wide range of topics, including nature and human feelings, as well as some dialogue verses, which dealt mostly with love. His poetry reflects the free range of His heart over a broad spectrum of human activities.

Every month the group solicited waka and crown-linking verses. Each month, the oustanding poet was given a scroll and a person who earned five scrolls was permitted to use the literary pseudonym Moon-house ( Tsuki-no-ya ) Master Okada and His wife Yoshi both received this honor.

Owing to the ready wit and skill that Master Jinsai showed, Onissaburo Deguchi gave Him the nickname Assanebo Kiguetsu (Late-Sleeping Bright-Moon). He presided at poetry meetings and was responsible both for choosing the best verses and for presenting His own compositions. Later, when He tried to reform Himself of sleeping late in the mornings, He changed His nickname to Akegarassu Aho (Dawn-Crow the Fool), and He claimed that this helped teach Him to get up early.

Following some examples of His compositions:

 

"Intoxicated by New Year´s wine

The Devil looks like the Buddha -

Greeting the fresh spring."

 

"Dozing off to sleep -

Economically I spent

Sunday afternoon."

 

"Choosing our eaves

As a house of thousand years,

They have now arrived,

Flitting here and darting there,

The swallows that we love."

 

Print

 


Jinsai.org - Life and work of Master Jinsai

 

 

Copyright © All rights reserved